Ангелы и демоны: Причастие

Объявление

Погода:
Ветер после заката стих, но на улице не смотря на то, что на дворе сентябрь прохладно. На вечернем небе горять яркие звезды и Луна, сегодня полнолуние.
Дата, время:
10 Сентября. Примерно с 00:00 по 05:00
Действия в игре:
Пока что отыгрываем свободный, желаемый сюжет. Ограничений нет. В ресторане "Парадис" начался прием для элиты. Вход с любым сопровождающим одетым подобающе: в тематитике 18 века, все присутствующие там, костюм ставим или в подписе, или на аватаре. Габриэл.

Объявления админов:
Дорогие гости и вновь пришедшие!! Не проходим мимо, на форуме образовывается новая и очень интересенькая игра! Всем быстренько регистрироваться, заполнять анкеты и начинать активненько играть! )))

Админы и модераторы:
Naaret, Габриэл, Амелия, Алекс Райт, Лидия

Ангелы и Демоны. (NC-18)

В игру срочно нужны:
Мы возродились!!!! Нас пока немного и нам требуется интересный активный народ)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ангелы и демоны: Причастие » Игры » Кто надо мной?


Кто надо мной?

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

Правила довольно просты, игрок пишет одно предложение, каким-то образом касающееся игрока, что отпостил выше. Это может быть что угодно, от своих личных мыслей по поводу его героя, и до обсуждения аватары и подписи.

Надеюсь, правила предельно ясны, тогда вперед)

0

2

ник прикольный, смутно напоминающий слово "назарет" или слово "наорёт"...))авик милый, где то я такой уже видела... подпись... протестант? уважаю протестантов...)))
а нсчёт тебя самого... ты знаешь Сашка как я тя лаф!))

0

3

Психолог. Я когда маленькая была, хотела стать психологом.  пошла на инженерно-технлогический ))) Альтея - ник прикольный, сама бы я не додумалась. И насчет инвентаря... Она всегда ходит с виолончелью в руках?

0

4

Правильная Алекс.. ник прикольный. Ава вне конкуренции.. оч касивая... подпись мирная, особенно последняя фраза...))

0

5

Альтея
имя у тебя музыкальное АЛЬТея. Прикольно)) и про глаза тоже хорошо придумано. В Final Fantasy есть гераиня, у которой тоже глаза один зеленый, другой синий))

0

6

угум и звали её Юна.))))) красивая девчонка.)) ток какая то размазня малость.)) больше люблю Тифу.))

0

7

Альтея
Про Юну не знаю ничего) хотя, она, кажется главная героиня? Так они все всегда размазни))) а Тифа... А она не из той части, где был Сифирус?)

0

8

Тифа - да. только не Сифирус ( ржунемогу.......)))))))))))))))), а Зефирот.)))

0

9

Альтея
ты смотрела с дубляжом или с бегающей строчкой внизу?)))))))))) просто у этого персонажа имя переводится двумя разными способами. Как в Сейлор Мун... Усаги и Бани. И фиг поймешь, почему так

0

10

Все просто. "Usagi" с японского переводится как "кролик". И одна группа переводчиков пешила оставить оригинальное имя (и правльно, ИМХО), а другая - решила сделать его на английский лад. Вот такой вот разный подход к переводам =)

0

11

Марек Йоль aka Бегемот
я это прекрасно знаю))))) четыре года болела этим мультфильмом)))))) просто привела как пример)

0

12

ненавижу муньку, зато в Финалке шарю. смотрела по всякому. просто почитай вот это.
Final Fantasy

Пролог.

Перед тем, как начать, я бы хотела кое-что объяснить.
Когда вы будете сталкиваться и разной информацией по этой игре (фильму), вы наверняка обратите внимание на разные варианты произношения имён того или иного персонажа. Это объясняется тем, что варианты перевода разные, так же разница может появиться вследствие элементарной ошибки того, кто пишет или произносит. Наконец, варианты перевода английских имён собственных бывают самые разные. Зачастую неправильно переведённая человеком буква приводит к ошибкам. Я приведу самые популярные ошибки (разбежки), и укажу наиболее благозвучные и правильные (на мой взгляд) варианты.

Kadaj – Кадаж, Кададжи, Кадай, Кадайи. Все варианты верны, кроме последнего. Я предпочитаю употреблять первый – Кадаж.
Sephiroth – Зефирот, Сефирот, Сефирос. Все варианты верны, однако я предпочитаю первый. Объясню, почему. С точки зрения фонетики русского языка, произносить слово, в котором чередуются звонкие и глухие согласные гораздо легче. Сравните: ЗеФирот (звонкая, глухая) и СеФирот (глухая, глухая).
Marlene – Марлин, Марлена, Марлен. Все варианты верны, однако я предпочитаю первый. Но автоматическая правка в программе Microsofl Word первые два имени выделила, как неправильные. Последнее же она признала верным…
Denzel – Дэнзел, Дэнзель. Оба варианта верны, и я употребляю оба.
Jenova – Женова, Дженова. Оба варианта правильны, однако в произношении буква «Д» во втором варианте теряется. Поэтому я избрала и для написания, и для произношения первый вариант.
Tseng – Тсенг, Ценг, Шион, Цзэн, Цон (!). Последний вариант абсолютно не верен! Первые два верны, однако, как и в случае с «Дженовой», буква «Т» теряется. Посему я выбираю второй вариант.
Shin-Ra – Син-Ра, Шин-ра. Наиболее верен второй вариант, его я и употребляю…
Aerith – Аэрис, Айрис. Оба варианта верны, однако наиболее удобный в произношении является второй.
Dyne – Дин, Дайн. Оба варианта верны, я употребляю первый, как наиболее простой.

Если вы заметите ещё какие-то ошибки, недочёты, или просто вы найдёте, что добавить, не медлите, свяжитесь со мной.

Преданная поклонница «Final Fantasy»,
Маришка

оос. дальните это всё потом нафиг.) а то нафлудили мы тут))

0

13

Альтея
и все-таки я не ошиблась)))))))))))))

0

14

неа))) в принципе ошиблась))) ну да ладно.)

0


Вы здесь » Ангелы и демоны: Причастие » Игры » Кто надо мной?